<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T83n2650">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 淨土和讃</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0655b03"/><span class="tx"><anchor n="0655b0307" xml:id="131650655b0307"></anchor>淨土和讃</span>
<lb ed="T" n="0655b04"/><span class="tx"><anchor n="0655b0408" xml:id="131660655b0408"></anchor>稱讃淨土經言　玄奘三藏譯</span>
<lb ed="T" n="0655b05"/><span class="tx">假使經於百千俱胝那由外劫。以其無量百</span>
<lb ed="T" n="0655b06"/><span class="tx">千俱胝那由多舌。一一舌上出無量聲讃其</span>
<lb ed="T" n="0655b07"/><span class="tx">功德亦不能盡</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0655b08"/><span class="tx">讃阿彌陀佛偈曰　曇鸞御造</span>
<lb ed="T" n="0655b09"/><span class="tx">南無阿彌陀佛</span><note place="inline">釋名無量壽傍經<br/>奉讃亦曰安養</note>
<lb ed="T" n="0655b10"/><span class="tx">　　　　成佛已來歴十劫　壽命方將無有量　　　　</span>
<lb ed="T" n="0655b11"/><span class="tx">　　　　法身光輪遍法界　照世盲冥故頂禮</span>
<lb ed="T" n="0655b12"/><note place="inline">一</note><span class="tx">又號無量光　</span><note place="inline">二</note><span class="tx">眞實明</span>
<lb ed="T" n="0655b13"/><note place="inline">三</note><span class="tx">又號無邊光　</span><note place="inline">四</note><span class="tx">平等覺</span>
<lb ed="T" n="0655b14"/><note place="inline">五</note><span class="tx">又號無礙光　</span><note place="inline">六</note><span class="tx">難思議</span>
<lb ed="T" n="0655b15"/><note place="inline">七</note><span class="tx">又號無對光　</span><note place="inline">八</note><span class="tx">畢竟依</span>
<lb ed="T" n="0655b16"/><note place="inline">九</note><span class="tx">又號光炎王　</span><note place="inline">十</note><span class="tx">大應供</span>
<lb ed="T" n="0655b17"/><note place="inline">十一</note><span class="tx">又號清淨光　</span><note place="inline">十二</note><span class="tx">又號歡喜光</span>
<lb ed="T" n="0655b18"/><note place="inline">十三</note><span class="tx">大安慰　</span><note place="inline">十四</note><span class="tx">又號智慧光</span>
<lb ed="T" n="0655b19"/><note place="inline">十五</note><span class="tx">又號不斷光　</span><note place="inline">十六</note><span class="tx">又號難思光</span>
<lb ed="T" n="0655b20"/><note place="inline">十七</note><span class="tx">又號無稱光　</span><note place="inline">十八</note><span class="tx">號超日月光</span>
<lb ed="T" n="0655b21"/><note place="inline">十九</note><span class="tx">無等等　</span><note place="inline">二十</note><span class="tx">廣大會</span>
<lb ed="T" n="0655b22"/><note place="inline">二十一</note><span class="tx">大心海　</span><note place="inline">二十二</note><span class="tx">無上尊</span>
<lb ed="T" n="0655b23"/><note place="inline">二十三</note><span class="tx">平等力　</span><note place="inline">二十四</note><span class="tx">大心力</span>
<lb ed="T" n="0655b24"/><note place="inline">二十五</note><span class="tx">無稱佛　</span><note place="inline">二十六</note><span class="tx">婆伽婆</span>
<lb ed="T" n="0655b25"/><note place="inline">二十七</note><span class="tx">講堂　</span><note place="inline">二十八</note><span class="tx">清淨大攝受</span>
<lb ed="T" n="0655b26"/><note place="inline">二十九</note><span class="tx">不可思議尊　</span><note place="inline">三十</note><span class="tx">道場樹</span>
<lb ed="T" n="0655b27"/><note place="inline">三十一</note><span class="tx">眞無量　</span><note place="inline">三十二</note><span class="tx">清淨樂</span>
<lb ed="T" n="0655b28"/><note place="inline">三十三</note><span class="tx">本願功德聚　</span><note place="inline">三十四</note><span class="tx">清淨勳</span>
<lb ed="T" n="0655c01"/><note place="inline">三十五</note><span class="tx">功德藏　</span><note place="inline">三十六</note><span class="tx">無極尊</span>
<lb ed="T" n="0655c02"/><note place="inline">三十七</note><span class="tx">南無不可思議<anchor n="0655c0209" xml:id="131670655c0209"></anchor>光</span>
<lb ed="T" n="0655c03"/><span class="tx">　　<anchor n="0655c0310" xml:id="131680655c0310"></anchor>已上阿彌陀如來尊號</span><note place="inline">已上略<br/>抄之</note>
<lb ed="T" n="0655c04"/><span class="tx">十住毘婆<anchor n="0655c0411" xml:id="131690655c0411"></anchor>沙論曰</span>
<lb ed="T" n="0655c05"/><note place="inline">一</note><span class="tx">自在人</span><note place="inline">我<br/>禮</note><span class="tx">　</span><note place="inline">二</note><span class="tx">清淨人</span><note place="inline">歸<br/>命</note><span class="tx">　</span><note place="inline">三</note><span class="tx">無量德</span><note place="inline">稱<br/>讃</note>
<lb ed="T" n="0655c06"/>
<lb ed="T" n="0655c07"/><span class="tx">讃阿彌陀佛偈和讃　愚禿親鸞作</span>
<lb ed="T" n="0655c08"/><span class="tx">南無阿彌陀佛</span>
<lb ed="T" n="0655c09"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">彌陀成佛ノコノカタハ。イマニ十劫ヲ</span>
<lb ed="T" n="0655c10"/><span class="tx">ヘタマヘリ。法身ノ光輪キワモナ<anchor n="0655c1012" xml:id="1316A0655c1012"></anchor>ク。世</span>
<lb ed="T" n="0655c11"/><span class="tx">ノ盲冥ヲテラスナリ</span>
<lb ed="T" n="0655c12"/><note place="inline">2</note><span class="tx">智慧ノ光明ハカリナシ。有量ノ諸相コ</span>
<lb ed="T" n="0655c13"/><span class="tx">トコトク。光曉カフラヌモノハナシ。眞</span>
<lb ed="T" n="0655c14"/><span class="tx">實明<anchor n="0655c1413" xml:id="1316B0655c1413"></anchor>ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0655c15"/><note place="inline">3</note><span class="tx">解脫ノ光輪キハモナシ。光觸カフルモ</span>
<lb ed="T" n="0655c16"/><span class="tx">ノハミナ。有無ヲハナルトノヘタマフ。</span>
<lb ed="T" n="0655c17"/><span class="tx">平等覺＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0655c18"/><note place="inline">4</note><span class="tx">光雲無礙如虛空。一切ノ有礙ニサワリ</span>
<lb ed="T" n="0655c19"/><span class="tx">ナシ。光澤カフラヌモノソナキ。難思議</span>
<lb ed="T" n="0655c20"/><span class="tx"><anchor n="0655c2014" xml:id="1316C0655c2014"></anchor>ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0655c21"/><note place="inline">5</note><span class="tx">清淨光明ナラヒナシ。遇斯光ノユヘナ</span>
<lb ed="T" n="0655c22"/><span class="tx">レハ。一切ノ業繫モノソコリヌ。畢竟依</span>
<lb ed="T" n="0655c23"/><span class="tx">＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0655c24"/><note place="inline">5</note><span class="tx">佛光照<anchor n="0655c2415" xml:id="1316D0655c2415"></anchor>耀最第一。光炎王佛トナツケタ</span>
<lb ed="T" n="0655c25"/><span class="tx">
<fn></fn></span>
<lb ed="T" n="0655c26"/><span class="tx">
<fn></fn></span>
<lb ed="T" n="0655c27"/><span class="tx">
<fn></fn></span>
<lb ed="T" n="0655c28"/><span class="tx">
<fn></fn></span>
<lb ed="T" n="0656a01"/><span class="tx">リ。三途ノ黑闇ヒラクナリ。大應供＊ニ</span>
<lb ed="T" n="0656a02"/><span class="tx">歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656a03"/><note place="inline">7</note><span class="tx">道光明朗超絶セリ。清淨光佛ト<anchor n="0656a0301" xml:id="1316E0656a0301"></anchor>ナツケ</span>
<lb ed="T" n="0656a04"/><span class="tx">タリ。ヒトタヒ光照カフルモノ。業垢ヲ</span>
<lb ed="T" n="0656a05"/><span class="tx">ノソキ解脫ヲウ</span>
<lb ed="T" n="0656a06"/><note place="inline">8</note><span class="tx">慈光ハルカニカフラシメ。ヒカリノイ</span>
<lb ed="T" n="0656a07"/><span class="tx">タルトコロニハ。法喜ヲウトソノヘタ</span>
<lb ed="T" n="0656a08"/><span class="tx">マフ。大安慰＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656a09"/><note place="inline">9</note><span class="tx">無明ノ闇ヲ破スルユヘ。智慧光佛トナ</span>
<lb ed="T" n="0656a10"/><span class="tx">ツケタリ。一切諸佛三乘衆。トモニ嘆譽</span>
<lb ed="T" n="0656a11"/><span class="tx">シタマヘリ</span>
<lb ed="T" n="0656a12"/><note place="inline">10</note><span class="tx">光明テラシテタエサレハ。不斷光佛ト</span>
<lb ed="T" n="0656a13"/><span class="tx">ナツケタリ。聞光カノユヘナレハ。心不</span>
<lb ed="T" n="0656a14"/><span class="tx">斷ニテ往生ス</span>
<lb ed="T" n="0656a15"/><note place="inline">11</note><span class="tx">佛光<anchor n="0656a1502" xml:id="1316F0656a1502"></anchor>惻量ナキユヘニ。難思光佛トナツ</span>
<lb ed="T" n="0656a16"/><span class="tx">ケタリ。諸佛ハ往生嘆シツツ。彌陀ノ功</span>
<lb ed="T" n="0656a17"/><span class="tx">德ヲ稱セシム</span>
<lb ed="T" n="0656a18"/><note place="inline">12</note><span class="tx">神光<anchor n="0656a1803" xml:id="131700656a1803"></anchor>ノ離相ヲトカサレハ。無稱光佛ト</span>
<lb ed="T" n="0656a19"/><span class="tx">ナツケタリ。因光成佛ノヒカリオハ。諸</span>
<lb ed="T" n="0656a20"/><span class="tx">佛ノ嘆スルトコロナリ</span>
<lb ed="T" n="0656a21"/><note place="inline">13</note><span class="tx">光明月日ニ勝過シテ。超日月光トナツ</span>
<lb ed="T" n="0656a22"/><span class="tx">ケタリ。釋迦嘆シテナホツキス。無等等</span>
<lb ed="T" n="0656a23"/><span class="tx">＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656a24"/><note place="inline">14</note><span class="tx">彌陀初會ノ聖衆ハ。算數ノオヨフコト</span>
<lb ed="T" n="0656a25"/><span class="tx">ソナキ。淨土ヲネカハムヒトハミナ。廣</span>
<lb ed="T" n="0656a26"/><span class="tx">大會＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656a27"/><note place="inline">15</note><span class="tx">安樂無量＊ノ大菩薩<anchor n="0656a2704" xml:id="131710656a2704"></anchor>ハ。一生補處ニイ</span>
<lb ed="T" n="0656a28"/><span class="tx">タルナリ。普賢ノ德ニ歸シテコソ。穢國</span>
<lb ed="T" n="0656a29"/><span class="tx">ニカナラス化スルナレ</span>
<lb ed="T" n="0656b01"/><note place="inline">16</note><span class="tx">十方衆生ノタメニトテ。如來ノ法藏ア</span>
<lb ed="T" n="0656b02"/><span class="tx">ツメテソ。本願弘誓ニ歸セシムル。大心</span>
<lb ed="T" n="0656b03"/><span class="tx">海＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656b04"/><note place="inline">17</note><span class="tx">觀音勢<anchor n="0656b0405" xml:id="131720656b0405"></anchor>志モロトモニ。慈光世界ヲ照曜</span>
<lb ed="T" n="0656b05"/><span class="tx">シ。有緣ヲ度シテシハラクモ。休息アル</span>
<lb ed="T" n="0656b06"/><span class="tx">コトナカリケリ</span>
<lb ed="T" n="0656b07"/><note place="inline">18</note><span class="tx">安樂淨土ニイタルヒト。五濁惡世ニカ</span>
<lb ed="T" n="0656b08"/><span class="tx">ヘリテハ。釋迦牟尼佛ノコトクニテ。利</span>
<lb ed="T" n="0656b09"/><span class="tx">益衆生ハキワモナシ</span>
<lb ed="T" n="0656b10"/><note place="inline">19</note><span class="tx">神力自在ナルコトハ。＊惻量スヘキコト</span>
<lb ed="T" n="0656b11"/><span class="tx">ソナキ。不思議ノ德ヲアツメタリ。無上</span>
<lb ed="T" n="0656b12"/><span class="tx">尊＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656b13"/><note place="inline">20</note><span class="tx">安樂聲聞菩薩衆。人天智慧ホカラカニ。</span>
<lb ed="T" n="0656b14"/><span class="tx">身相莊嚴<anchor n="0656b1406" xml:id="131730656b1406"></anchor>殊異ナシ。他方ニ順シテ名ヲ</span>
<lb ed="T" n="0656b15"/><span class="tx">ツラヌ。</span>
<lb ed="T" n="0656b16"/><note place="inline">21</note><span class="tx">顏容端政タクヒナシ。精微妙軀非人天。</span>
<lb ed="T" n="0656b17"/><span class="tx">虛無之身無極體。平等力＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656b18"/><note place="inline">22</note><span class="tx">安樂國ヲネカフヒト。正定聚ニコソ住</span>
<lb ed="T" n="0656b19"/><span class="tx"><anchor n="0656b1907" xml:id="131740656b1907"></anchor>スナレ。邪定不定聚クニニナシ。諸佛讃</span>
<lb ed="T" n="0656b20"/><span class="tx">嘆シタマヘリ</span>
<lb ed="T" n="0656b21"/><note place="inline">23</note><span class="tx">十方諸有ノ衆生ハ。阿彌陀至德ノミナ</span>
<lb ed="T" n="0656b22"/><span class="tx">ヲキキ。眞實信心イタリナハ。オホキニ</span>
<lb ed="T" n="0656b23"/><span class="tx">所聞<anchor n="0656b2308" xml:id="131750656b2308"></anchor>ヲ慶喜セム</span>
<lb ed="T" n="0656b24"/><note place="inline">24</note><span class="tx">若不生者ノチカヒユヘ。信樂マコトニ</span>
<lb ed="T" n="0656b25"/><span class="tx">トキイタリ。一念慶喜スルヒトハ。往生</span>
<lb ed="T" n="0656b26"/><span class="tx">カナラスサタマリヌ</span>
<lb ed="T" n="0656b27"/><note place="inline">25</note><span class="tx">安樂佛土ノ依正ハ。法藏願力ノナセル</span>
<lb ed="T" n="0656b28"/><span class="tx">ナリ。天上天下ニタクヒナシ。大心力＊ニ</span>
<lb ed="T" n="0656b29"/><span class="tx">歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656c01"/><note place="inline">26</note><span class="tx">安樂國土ノ莊嚴ハ。釋迦無礙ノ<anchor n="0656c0109" xml:id="131760656c0109"></anchor>大辯才。</span>
<lb ed="T" n="0656c02"/><span class="tx">トクトモツキシトノヘタマフ。無稱佛</span>
<lb ed="T" n="0656c03"/><span class="tx">＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656c04"/><note place="inline">27</note><span class="tx">已今當ノ往生ハ。コノ土ノ衆生ノミナ</span>
<lb ed="T" n="0656c05"/><span class="tx">ラス。十方佛土ヨリキタル。無量無數不</span>
<lb ed="T" n="0656c06"/><span class="tx">可計ナリ</span>
<lb ed="T" n="0656c07"/><note place="inline">28</note><span class="tx">阿彌陀佛ノミナヲキキ。歡喜<anchor n="0656c0710" xml:id="131770656c0710"></anchor>賛仰セシ</span>
<lb ed="T" n="0656c08"/><span class="tx">ムレハ。功德ノ寶ヲ具足シテ。一念大利</span>
<lb ed="T" n="0656c09"/><span class="tx">無上ナリ</span>
<lb ed="T" n="0656c10"/><note place="inline">29</note><span class="tx">タトヒ大千世界ニ。ミテラム火オモス</span>
<lb ed="T" n="0656c11"/><span class="tx">キユキテ。<anchor n="0656c1111" xml:id="131780656c1111"></anchor>佛ノミナヲキクヒトハ。ナカ</span>
<lb ed="T" n="0656c12"/><span class="tx">ク不退ニカナフナリ</span>
<lb ed="T" n="0656c13"/><note place="inline">30</note><span class="tx">神力無極ノ阿彌陀ハ。無量ノ諸佛ホメ</span>
<lb ed="T" n="0656c14"/><span class="tx">タマフ。東方恒沙ノ佛國ヨリ。無數ノ菩</span>
<lb ed="T" n="0656c15"/><span class="tx">薩ユキタマフ</span>
<lb ed="T" n="0656c16"/><note place="inline">31</note><span class="tx">自餘ノ九方ノ佛國モ。菩薩ノ往觀<anchor n="0656c1612" xml:id="131790656c1612"></anchor>マタ</span>
<lb ed="T" n="0656c17"/><span class="tx">オナシ。釋迦牟尼如來偈ヲトキテ。無量</span>
<lb ed="T" n="0656c18"/><span class="tx">ノ功德ヲホメタマフ</span>
<lb ed="T" n="0656c19"/><note place="inline">32</note><span class="tx"><anchor n="0656c1913" xml:id="1317A0656c1913"></anchor>諸來ノ無量菩薩衆。德本ウヘムタメニ</span>
<lb ed="T" n="0656c20"/><span class="tx">トテ。恭敬ヲイタシ歌嘆ス。ミナヒト婆</span>
<lb ed="T" n="0656c21"/><span class="tx">伽婆＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0656c22"/><note place="inline">33</note><span class="tx">七寶講堂道場樹。方便化身ノ淨土ナリ。</span>
<lb ed="T" n="0656c23"/><span class="tx">十方來生キワモナシ。講堂道場禮スヘ</span>
<lb ed="T" n="0656c24"/><span class="tx">シ</span>
<lb ed="T" n="0656c25"/><note place="inline">34</note><span class="tx">妙土廣大超數限。本願莊嚴ヨリオコル。</span>
<lb ed="T" n="0656c26"/><span class="tx">清淨大攝受ニ。稽首歸命セシムヘシ</span>
<lb ed="T" n="0656c27"/><note place="inline">35</note><span class="tx">自利利他圓滿シテ。歸命方便巧莊嚴。コ</span>
<lb ed="T" n="0656c28"/><span class="tx">コロモコトハモタエタレハ。不可思議</span>
<lb ed="T" n="0656c29"/><span class="tx">尊＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0657a01"/><note place="inline">36</note><span class="tx">神力本願及滿足。明了堅固究竟願。慈悲</span>
<lb ed="T" n="0657a02"/><span class="tx">方便不思議ナリ。眞無量＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0657a03"/><note place="inline">37</note><span class="tx">寶林寶樹微妙音。自然清和ノ伎樂ニテ。</span>
<lb ed="T" n="0657a04"/><span class="tx">哀婉雅亮スクレタリ。清淨樂＊ニ歸命セ</span>
<lb ed="T" n="0657a05"/><span class="tx">ヨ</span>
<lb ed="T" n="0657a06"/><note place="inline">38</note><span class="tx">七寶樹林クニニミツ。光耀タカヒニ<anchor n="0657a0601" xml:id="1317B0657a0601"></anchor>映</span>
<lb ed="T" n="0657a07"/><span class="tx">發ス。華果枝葉マタオナシ。本願功德聚</span>
<lb ed="T" n="0657a08"/><span class="tx">＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0657a09"/><note place="inline">39</note><span class="tx">清風寶樹ヲフクトキハ。イツツノ音聲</span>
<lb ed="T" n="0657a10"/><span class="tx">イタシツツ。宮商和シテ自然ナリ。清淨</span>
<lb ed="T" n="0657a11"/><span class="tx">勳ヲ禮スヘシ</span>
<lb ed="T" n="0657a12"/><note place="inline">40</note><span class="tx">一一ノハナノナカヨリハ。三十六百千</span>
<lb ed="T" n="0657a13"/><span class="tx">億ノ。光明テラシテホカラカニ。イタラ</span>
<lb ed="T" n="0657a14"/><span class="tx">ストコロハサラニナシ</span>
<lb ed="T" n="0657a15"/><note place="inline">41</note><span class="tx">一一ノハナノナカヨリハ。三十六百千</span>
<lb ed="T" n="0657a16"/><span class="tx">億ノ。佛身モヒカリモヒトシクテ。相好</span>
<lb ed="T" n="0657a17"/><span class="tx">金山ノコトクナリ</span>
<lb ed="T" n="0657a18"/><note place="inline">42</note><span class="tx">相好コトニ百千ノ。ヒカリヲ十方ニハ</span>
<lb ed="T" n="0657a19"/><span class="tx">ナチテソ。ツネニ妙法トキヒロメ。衆生</span>
<lb ed="T" n="0657a20"/><span class="tx">ヲ佛道ニイラシムル</span>
<lb ed="T" n="0657a21"/><note place="inline">43</note><span class="tx">七寶ノ寶池イサキヨク。八功德水ミチ</span>
<lb ed="T" n="0657a22"/><span class="tx">ミテリ。無漏ノ依果不思議ナリ。功德藏</span>
<lb ed="T" n="0657a23"/><span class="tx">＊ニ歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0657a24"/><note place="inline">44</note><span class="tx">三塗苦難ナカクトチ。但有自然快樂音。</span>
<lb ed="T" n="0657a25"/><span class="tx">コノユヘ安樂トナツケタリ。無極尊＊ニ</span>
<lb ed="T" n="0657a26"/><span class="tx">歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0657a27"/><note place="inline">45</note><span class="tx">十方三世ノ無量慧。オナシク一如ニ乘</span>
<lb ed="T" n="0657a28"/><span class="tx">シテソ。二智圓滿道平等。攝化隨緣不思</span>
<lb ed="T" n="0657a29"/><span class="tx">議ナリ</span>
<lb ed="T" n="0657b01"/><note place="inline">46</note><span class="tx">彌陀ノ淨土ニ歸シヌレハ。スナハチ諸</span>
<lb ed="T" n="0657b02"/><span class="tx">佛ニ歸スルナリ。一心ヲモチテ一佛ヲ。</span>
<lb ed="T" n="0657b03"/><span class="tx">ホムルハ無礙人ヲホムルナリ</span>
<lb ed="T" n="0657b04"/><note place="inline">47</note><span class="tx">信心歡喜慶所聞。乃曁一念至心者。南無</span>
<lb ed="T" n="0657b05"/><span class="tx">不可思議光佛。頭面ニ禮シタテマツレ</span>
<lb ed="T" n="0657b06"/><note place="inline">48</note><span class="tx">佛慧功德ヲホメシメテ。十方ノ有緣ニ</span>
<lb ed="T" n="0657b07"/><span class="tx">キカシメム。信心ステニエムヒトハ。ツ</span>
<lb ed="T" n="0657b08"/><span class="tx">ネニ佛恩報スヘシ</span>
<lb ed="T" n="0657b09"/><span class="tx">　　已上四十八首</span>
<lb ed="T" n="0657b10"/><span class="tx">　　愚禿親鸞作</span>
<lb ed="T" n="0657b11"/><span class="tx">阿彌陀如來</span><note place="inline">觀世音菩薩<br/>大勢至菩薩</note>
<lb ed="T" n="0657b12"/><span class="tx">釋迦牟尼<anchor n="0657b1202" xml:id="1317C0657b1202"></anchor>佛</span><note place="inline">富樓那尊者<br/>大目犍連<br/>阿難尊者</note>
<lb ed="T" n="0657b13"/><span class="tx">頻婆<anchor n="0657b1303" xml:id="1317D0657b1303"></anchor>沙羅王</span><note place="inline">韋提夫人<br/>耆婆大臣<br/>月光大臣</note>
<lb ed="T" n="0657b14"/><span class="tx">提婆尊者</span><note place="inline">阿闍世王<br/><anchor n="0657b1404" xml:id="1317E0657b1404"></anchor>行雨大臣<br/>守門者</note>
<lb ed="T" n="0657b15"/>
<lb ed="T" n="0657b16"/><span class="tx">淨土和讃　　　　　　愚禿親鸞作</span>
<lb ed="T" n="0657b17"/><span class="tx">大經意　二十<anchor n="0657b1705" xml:id="1317F0657b1705"></anchor>二首</span>
<lb ed="T" n="0657b18"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">尊者阿難座ヨリタチ。世尊ノ威光ヲ瞻</span>
<lb ed="T" n="0657b19"/><span class="tx">仰シ。生希有心トオトロカシ。未曾見ト</span>
<lb ed="T" n="0657b20"/><span class="tx">ソアヤシミシ</span>
<lb ed="T" n="0657b21"/><note place="inline">2</note><span class="tx">如來ノ光瑞希有ニシテ。阿難ハナハタ</span>
<lb ed="T" n="0657b22"/><span class="tx">ココロヨク。如是之義トトエリシニ。出</span>
<lb ed="T" n="0657b23"/><span class="tx">世ノ本意アラハセリ</span>
<lb ed="T" n="0657b24"/><note place="inline">3</note><span class="tx">大寂定ニイリタマヒ。如來ノ光顏タエ</span>
<lb ed="T" n="0657b25"/><span class="tx">ニシテ。阿難ノ慧見ヲミソナハシ。問斯</span>
<lb ed="T" n="0657b26"/><span class="tx">慧義トホメタマフ</span>
<lb ed="T" n="0657c01"/><note place="inline">4</note><span class="tx">如來興世ノ本意ニハ。<anchor n="0657c0106" xml:id="131800657c0106"></anchor>本願眞實ヒラキ</span>
<lb ed="T" n="0657c02"/><span class="tx">テソ。難値難見トトキタマヒ。猶靈瑞華</span>
<lb ed="T" n="0657c03"/><span class="tx">トシメシケル</span>
<lb ed="T" n="0657c04"/><note place="inline">5</note><span class="tx">彌陀成佛ノコノカタハ。イマニ十劫ト</span>
<lb ed="T" n="0657c05"/><span class="tx">トキタレト。塵點久遠劫ヨリモ。ヒサシ</span>
<lb ed="T" n="0657c06"/><span class="tx">キ<anchor n="0657c0607" xml:id="131810657c0607"></anchor>佛トミヘタマフ</span>
<lb ed="T" n="0657c07"/><note place="inline">6</note><span class="tx">南無不可思議光佛。饒王佛ノミモトニ</span>
<lb ed="T" n="0657c08"/><span class="tx">テ。十方淨土ノナカヨリソ。本願選擇攝</span>
<lb ed="T" n="0657c09"/><span class="tx">取スル</span>
<lb ed="T" n="0657c10"/><note place="inline">7</note><span class="tx">無礙光佛ノヒカリニハ。清淨歡喜智慧</span>
<lb ed="T" n="0657c11"/><span class="tx">光。ソノ德不可思議ニシテ。十方諸有ヲ</span>
<lb ed="T" n="0657c12"/><span class="tx">利益セリ</span>
<lb ed="T" n="0657c13"/><note place="inline">8</note><span class="tx"><anchor n="0657c1308" xml:id="131820657c1308"></anchor>至心信樂欲生ト。十方<anchor n="0657c1309" xml:id="131830657c1309"></anchor>ノ諸有ヲスス</span>
<lb ed="T" n="0657c14"/><span class="tx">メテソ。不思議ノ誓願アラハシテ。眞實</span>
<lb ed="T" n="0657c15"/><span class="tx">報土ノ因トスル</span>
<lb ed="T" n="0657c16"/><note place="inline">9</note><span class="tx">眞實信心ウルヒトハ。スナハチ定聚ノ</span>
<lb ed="T" n="0657c17"/><span class="tx">カスニイル不退ノクラヰニ<anchor n="0657c1710" xml:id="131840657c1710"></anchor>住スレハ</span>
<lb ed="T" n="0657c18"/><span class="tx">カナラス滅度<anchor n="0657c1811" xml:id="131850657c1811"></anchor>ニイタラシム</span>
<lb ed="T" n="0657c19"/><note place="inline">10</note><span class="tx"><anchor n="0657c1912" xml:id="131860657c1912"></anchor>諸佛ノ大悲フカケレハ。佛智ノ不思議</span>
<lb ed="T" n="0657c20"/><span class="tx">ヲアラワシテ。變成男子ノ願ヲタテ。女</span>
<lb ed="T" n="0657c21"/><span class="tx">人成佛チカヒタリ</span>
<lb ed="T" n="0657c22"/><note place="inline">11</note><span class="tx"><anchor n="0657c2213" xml:id="131870657c2213"></anchor>至心發願欲生ト。十方衆生ヲ方便シ。衆</span>
<lb ed="T" n="0657c23"/><span class="tx">善ノ假門ヒラキテソ。現其人前ト願シ</span>
<lb ed="T" n="0657c24"/><span class="tx">ケル</span>
<lb ed="T" n="0657c25"/><note place="inline">12</note><span class="tx">臨終現前ノ願ニヨリ。釋迦ハ諸善ヲコ</span>
<lb ed="T" n="0657c26"/><span class="tx">トコトク。觀經一部ニアラワシテ。定散</span>
<lb ed="T" n="0657c27"/><span class="tx">諸機ヲススメケリ</span>
<lb ed="T" n="0657c28"/><note place="inline">13</note><span class="tx">諸善萬行コトコトク。至心發願セルユ</span>
<lb ed="T" n="0657c29"/><span class="tx">ヘニ。往生淨土ノ方便ノ。善トナラヌハ</span>
<lb ed="T" n="0658a01"/><span class="tx">ナカリケリ</span>
<lb ed="T" n="0658a02"/><note place="inline">14</note><span class="tx"><anchor n="0658a0201" xml:id="131880658a0201"></anchor>至心迴向欲生ト。十方衆生ヲ方便シ。名</span>
<lb ed="T" n="0658a03"/><span class="tx">號ノ眞門ヒラキテソ。不果遂者ト願シ</span>
<lb ed="T" n="0658a04"/><span class="tx">ケル</span>
<lb ed="T" n="0658a05"/><note place="inline">15</note><span class="tx">果遂ノ願ニヨリテコソ。釋迦ハ善本德</span>
<lb ed="T" n="0658a06"/><span class="tx">本ヲ。彌陀經ニアラワシテ。一乘ノ機ヲ</span>
<lb ed="T" n="0658a07"/><span class="tx">ススメケル</span>
<lb ed="T" n="0658a08"/><note place="inline">16</note><span class="tx">定散自力ノ稱名ハ。果遂ノチカヒニ歸</span>
<lb ed="T" n="0658a09"/><span class="tx">シテコソ。ヲシエサレトモ自然ニ。眞如</span>
<lb ed="T" n="0658a10"/><span class="tx">ノ門ニ<anchor n="0658a1002" xml:id="131890658a1002"></anchor>轉入スル</span>
<lb ed="T" n="0658a11"/><note place="inline">17</note><span class="tx">安樂淨土ヲネカヒツツ。他力ノ信ヲエ</span>
<lb ed="T" n="0658a12"/><span class="tx">ヌヒトハ。佛智不思議ヲウタカヒテ。邊</span>
<lb ed="T" n="0658a13"/><span class="tx">地懈慢ニトマルナリ</span>
<lb ed="T" n="0658a14"/><note place="inline">18</note><span class="tx"><anchor n="0658a1403" xml:id="1318A0658a1403"></anchor>如來<anchor n="0658a1404" xml:id="1318B0658a1404"></anchor>ノ興<anchor n="0658a1405" xml:id="1318C0658a1405"></anchor>世アヒカタク。諸佛ノ經道</span>
<lb ed="T" n="0658a15"/><span class="tx">キキカタシ。菩薩ノ勝法キクコトモ。無</span>
<lb ed="T" n="0658a16"/><span class="tx">量劫ニモマレラナリ</span>
<lb ed="T" n="0658a17"/><note place="inline">19</note><span class="tx">善知識ニアフコトモ。ヲシフルコトモ</span>
<lb ed="T" n="0658a18"/><span class="tx">マタカタシ。ヨクキクコトモカタケレ</span>
<lb ed="T" n="0658a19"/><span class="tx">ハ。<anchor n="0658a1906" xml:id="1318D0658a1906"></anchor>信スルコトモナホカタシ</span>
<lb ed="T" n="0658a20"/><note place="inline">20</note><span class="tx">一代諸敎ノ信ヨリモ。弘願ノ信樂ナホ</span>
<lb ed="T" n="0658a21"/><span class="tx">カタシ。難中之難トトキタマヒ。無過<anchor n="0658a2107" xml:id="1318E0658a2107"></anchor>斯</span>
<lb ed="T" n="0658a22"/><span class="tx">難トノヘタマフ</span>
<lb ed="T" n="0658a23"/><note place="inline">21</note><span class="tx">念佛成佛コレ眞宗。萬行諸善コレ<anchor n="0658a2308" xml:id="1318F0658a2308"></anchor>假門。</span>
<lb ed="T" n="0658a24"/><span class="tx">權實眞假ヲワカスシテ。自然ノ淨土ヲ</span>
<lb ed="T" n="0658a25"/><span class="tx">エソシラヌ</span>
<lb ed="T" n="0658a26"/><note place="inline">22</note><span class="tx">聖道權<anchor n="0658a2609" xml:id="131900658a2609"></anchor>化ノ方便ニ。衆生ヒサシクトト</span>
<lb ed="T" n="0658a27"/><span class="tx">マリテ。諸有ニ流轉ノミトソナル。悲願</span>
<lb ed="T" n="0658a28"/><span class="tx">ノ一乘歸命セヨ</span>
<lb ed="T" n="0658a29"/><span class="tx">　　已上大經意</span>
<lb ed="T" n="0658b01"/><span class="tx">觀經意　九首</span>
<lb ed="T" n="0658b02"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">恩德廣大釋迦如來。韋提夫人ニ勅シテ</span>
<lb ed="T" n="0658b03"/><span class="tx">ソ。光臺現國ノソノナカニ。安樂世界ヲ</span>
<lb ed="T" n="0658b04"/><span class="tx">エラハシム</span>
<lb ed="T" n="0658b05"/><note place="inline">2</note><span class="tx">頻婆<anchor n="0658b0510" xml:id="131910658b0510"></anchor>沙羅王勅セシメ。宿因ソノ期ヲマ</span>
<lb ed="T" n="0658b06"/><span class="tx">タスシテ。仙人殺害ノムクヒニハ。七重</span>
<lb ed="T" n="0658b07"/><span class="tx">ノムロニトチラレキ</span>
<lb ed="T" n="0658b08"/><note place="inline">3</note><span class="tx">阿闍世王ハ瞋怒シテ。我母是賊トシメ</span>
<lb ed="T" n="0658b09"/><span class="tx">シテソ。無道ニ母ヲ害セムト。ツルキヲ</span>
<lb ed="T" n="0658b10"/><span class="tx">ヌキテムカヒケル</span>
<lb ed="T" n="0658b11"/><note place="inline">4</note><span class="tx">耆婆月光ネムコロニ。是<anchor n="0658b1111" xml:id="131920658b1111"></anchor>栴陀羅トハチ</span>
<lb ed="T" n="0658b12"/><span class="tx">シメテ。不宜住此ト奏シテソ。闍王ノ逆</span>
<lb ed="T" n="0658b13"/><span class="tx">心イサメケル</span>
<lb ed="T" n="0658b14"/><note place="inline">5</note><span class="tx">耆婆大臣オサエテソ。却行而退セシメ</span>
<lb ed="T" n="0658b15"/><span class="tx">ツツ。闍王ツルキヲステシメテ。韋提ヲ</span>
<lb ed="T" n="0658b16"/><span class="tx">ミヤニ禁シケル</span>
<lb ed="T" n="0658b17"/><note place="inline">6</note><span class="tx">彌陀釋迦方便シテ。阿難目連富樓那韋</span>
<lb ed="T" n="0658b18"/><span class="tx">提。達多闍王頻婆＊沙羅。耆婆月光行雨等</span>
<lb ed="T" n="0658b19"/><note place="inline">7</note><span class="tx">大聖オノオノモロトモニ。凡愚底下ノ</span>
<lb ed="T" n="0658b20"/><span class="tx">ツミヒトヲ。逆惡モラサス誓願ニ。方便</span>
<lb ed="T" n="0658b21"/><span class="tx">引入セシメケリ</span>
<lb ed="T" n="0658b22"/><note place="inline">8</note><span class="tx">釋迦韋提方便シテ。淨土ノ機緣熟スレ</span>
<lb ed="T" n="0658b23"/><span class="tx">ハ。<anchor n="0658b2312" xml:id="131930658b2312"></anchor>行雨大臣證トシテ。闍王逆<anchor n="0658b2313" xml:id="131940658b2313"></anchor>害興セ</span>
<lb ed="T" n="0658b24"/><span class="tx">シム</span>
<lb ed="T" n="0658b25"/><note place="inline">9</note><span class="tx">定散諸機各別ノ。自力ノ三心ヒルカヘ</span>
<lb ed="T" n="0658b26"/><span class="tx">シ。如來利他ノ信心ニ。通入セムトネカ</span>
<lb ed="T" n="0658b27"/><span class="tx">フヘシ</span>
<lb ed="T" n="0658b28"/><span class="tx">　　已上觀經意</span>
<lb ed="T" n="0658c01"/><span class="tx">彌陀經意　五首</span>
<lb ed="T" n="0658c02"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">十方微塵世界ノ。念佛ノ衆生ヲミソナ</span>
<lb ed="T" n="0658c03"/><span class="tx">ハシ。攝取シテステサレハ。阿彌陀トナ</span>
<lb ed="T" n="0658c04"/><span class="tx">ツケタテマツル</span>
<lb ed="T" n="0658c05"/><note place="inline">2</note><span class="tx">恒沙塵數ノ如來ハ。萬行<anchor n="0658c0514" xml:id="131950658c0514"></anchor>ノ少善キラヒ</span>
<lb ed="T" n="0658c06"/><span class="tx">ツツ。名號不思議ノ信心ヲ。ヒトシクヒ</span>
<lb ed="T" n="0658c07"/><span class="tx">トエニススメ<anchor n="0658c0715" xml:id="131960658c0715"></anchor>タリ</span>
<lb ed="T" n="0658c08"/><note place="inline">3</note><span class="tx">十方恒沙ノ諸佛ハ。極難信ノノリヲト</span>
<lb ed="T" n="0658c09"/><span class="tx">キ。五濁惡世ノタメニトテ。證誠護念セ</span>
<lb ed="T" n="0658c10"/><span class="tx">シメタリ</span>
<lb ed="T" n="0658c11"/><note place="inline">4</note><span class="tx">諸佛ノ護念證<anchor n="0658c1116" xml:id="131970658c1116"></anchor>成ハ。悲願成就ノユヘナ</span>
<lb ed="T" n="0658c12"/><span class="tx">レハ。金剛心ヲエムヒトハ。彌陀ノ大恩</span>
<lb ed="T" n="0658c13"/><span class="tx">報スヘシ</span>
<lb ed="T" n="0658c14"/><note place="inline">5</note><span class="tx">五濁惡時惡世界。濁惡邪見ノ衆生ニハ。</span>
<lb ed="T" n="0658c15"/><span class="tx">彌陀ノ名號アタヘテソ。恒沙ノ<anchor n="0658c1517" xml:id="131980658c1517"></anchor>信心ス</span>
<lb ed="T" n="0658c16"/><span class="tx">スメタル</span>
<lb ed="T" n="0658c17"/><span class="tx">　　已上彌陀經意</span>
<lb ed="T" n="0658c18"/>
<lb ed="T" n="0658c19"/><span class="tx">諸經<anchor n="0658c1918" xml:id="131990658c1918"></anchor>意彌陀<anchor n="0658c1919" xml:id="1319A0658c1919"></anchor>佛和讃　九首</span>
<lb ed="T" n="0658c20"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">無明ノ大夜ヲアワレミテ。法身ノ光輪</span>
<lb ed="T" n="0658c21"/><span class="tx">キワモナ<anchor n="0658c2120" xml:id="1319B0658c2120"></anchor>ク。無礙光佛トシメシテソ。安</span>
<lb ed="T" n="0658c22"/><span class="tx">養界ニ影現スル</span>
<lb ed="T" n="0658c23"/><note place="inline">2</note><span class="tx">久遠實成阿彌陀佛。五濁ノ凡愚ヲアワ</span>
<lb ed="T" n="0658c24"/><span class="tx">レミテ。釋迦牟尼佛トシメシテソ。迦耶</span>
<lb ed="T" n="0658c25"/><span class="tx">城ニハ應現スル</span>
<lb ed="T" n="0658c26"/><note place="inline">3</note><span class="tx">百千俱<anchor n="0658c2621" xml:id="1319C0658c2621"></anchor>胝劫ヲヘテ。百千俱胝ノシタヲ</span>
<lb ed="T" n="0658c27"/><span class="tx">イタシ。シタコト無量ノコヱヲシテ。彌</span>
<lb ed="T" n="0658c28"/><span class="tx">陀ヲホメムニナホツキシ</span>
<lb ed="T" n="0659a01"/><note place="inline">4</note><span class="tx">大聖易往トトキタマフ。淨土ヲウタカ</span>
<lb ed="T" n="0659a02"/><span class="tx">フ衆生オハ。無眼人トソナツケタル。無</span>
<lb ed="T" n="0659a03"/><span class="tx">耳人トソノヘタマフ</span>
<lb ed="T" n="0659a04"/><note place="inline">5</note><span class="tx">無上上ハ眞解脫。眞解脫ハ如來ナリ。眞</span>
<lb ed="T" n="0659a05"/><span class="tx">解脫ニイタ<anchor n="0659a0501" xml:id="1319D0659a0501"></anchor>ルニソ。無愛無疑トハアラ</span>
<lb ed="T" n="0659a06"/><span class="tx">ハルル</span>
<lb ed="T" n="0659a07"/><note place="inline">6</note><span class="tx">平等心ヲウルトキヲ。一子地トナツケ</span>
<lb ed="T" n="0659a08"/><span class="tx">タリ。一子地ハ佛性ナリ。安養ニイタリ</span>
<lb ed="T" n="0659a09"/><span class="tx">テサトルヘシ</span>
<lb ed="T" n="0659a10"/><note place="inline">7</note><span class="tx">如來スナワチ𣵀槃ナリ。𣵀槃ヲ佛性ト</span>
<lb ed="T" n="0659a11"/><span class="tx">ナツケタリ。凡地ニシテハサトラレス。</span>
<lb ed="T" n="0659a12"/><span class="tx">安養ニイタリテ證スヘシ</span>
<lb ed="T" n="0659a13"/><note place="inline">8</note><span class="tx"><anchor n="0659a1302" xml:id="1319E0659a1302"></anchor>歡喜信心無疑者オハ。與諸如來等トト</span>
<lb ed="T" n="0659a14"/><span class="tx">ク。大信心ハ佛性ナリ。佛性スナハチ如</span>
<lb ed="T" n="0659a15"/><span class="tx">來ナリ</span>
<lb ed="T" n="0659a16"/><note place="inline">9</note><span class="tx">衆生有礙ノサトリニテ。無礙ノ佛智ヲ</span>
<lb ed="T" n="0659a17"/><span class="tx">ウタカヘハ。曾婆羅頻陀<anchor n="0659a1703" xml:id="1319F0659a1703"></anchor>落地獄ニテ。多</span>
<lb ed="T" n="0659a18"/><span class="tx">劫衆苦ニシツムナリ</span>
<lb ed="T" n="0659a19"/><span class="tx">　　已上諸經意</span>
<lb ed="T" n="0659a20"/>
<lb ed="T" n="0659a21"/><span class="tx">現世利益<anchor n="0659a2104" xml:id="131A00659a2104"></anchor>和讃　十五首</span>
<lb ed="T" n="0659a22"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">阿彌陀如來來化シテ。息災延命ノタメ</span>
<lb ed="T" n="0659a23"/><span class="tx">ニトテ。金光明ノ壽量品。トキオキタマ</span>
<lb ed="T" n="0659a24"/><span class="tx">ヘルミノリナリ</span>
<lb ed="T" n="0659a25"/><note place="inline">2</note><span class="tx">山家ノ傳敎大師ハ。國土人民ヲアワレ</span>
<lb ed="T" n="0659a26"/><span class="tx">ミテ。七難消滅ノ誦文ニハ。南無阿彌陀</span>
<lb ed="T" n="0659a27"/><span class="tx">佛ヲトナ<anchor n="0659a2705" xml:id="131A10659a2705"></anchor>エシム</span>
<lb ed="T" n="0659a28"/><note place="inline">3</note><span class="tx">一切ノ功德ニスクレタル。南無阿彌陀</span>
<lb ed="T" n="0659a29"/><span class="tx">佛ヲトナフレハ。三世ノ重障ミナナカ</span>
<lb ed="T" n="0659b01"/><span class="tx">ラ。カナラス轉シテ輕微ナリ</span>
<lb ed="T" n="0659b02"/><note place="inline">4</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。コノ世ノ</span>
<lb ed="T" n="0659b03"/><span class="tx">利益キワモナシ。流轉輪迴ノツミキエ</span>
<lb ed="T" n="0659b04"/><span class="tx">テ。定業中夭ノソコリス</span>
<lb ed="T" n="0659b05"/><note place="inline">5</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。梵王帝釋</span>
<lb ed="T" n="0659b06"/><span class="tx">歸敬ス。諸天善神コトコトク。ヨルヒル</span>
<lb ed="T" n="0659b07"/><span class="tx">ツネニマモルナリ</span>
<lb ed="T" n="0659b08"/><note place="inline">6</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。四天大王</span>
<lb ed="T" n="0659b09"/><span class="tx">モロトモニ。ヨルヒルツネニマモリツ</span>
<lb ed="T" n="0659b10"/><span class="tx">ツ。ヨロツノ惡鬼ヲチカツケス</span>
<lb ed="T" n="0659b11"/><note place="inline">7</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。堅牢地祇</span>
<lb ed="T" n="0659b12"/><span class="tx">ハ尊敬ス。カケトカタチトノコトクニ</span>
<lb ed="T" n="0659b13"/><span class="tx">テ。ヨルヒルツネニマモルナリ</span>
<lb ed="T" n="0659b14"/><note place="inline">8</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。難陀跋難</span>
<lb ed="T" n="0659b15"/><span class="tx">大龍等。無量ノ龍神尊敬シ。ヨルヒルツ</span>
<lb ed="T" n="0659b16"/><span class="tx">ネニマモルナリ</span>
<lb ed="T" n="0659b17"/><note place="inline">9</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。炎魔法王</span>
<lb ed="T" n="0659b18"/><span class="tx">尊敬ス。五<anchor n="0659b1806" xml:id="131A20659b1806"></anchor>道冥宦ミナトモニ。ヨルヒル</span>
<lb ed="T" n="0659b19"/><span class="tx">ツネニマモルナリ</span>
<lb ed="T" n="0659b20"/><note place="inline">10</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。他化天ノ</span>
<lb ed="T" n="0659b21"/><span class="tx">大魔王。釋迦牟尼佛ノミマヘニテ。マモ</span>
<lb ed="T" n="0659b22"/><span class="tx">ラムトコソチカヒシカ</span>
<lb ed="T" n="0659b23"/><note place="inline">11</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。觀音勢至</span>
<lb ed="T" n="0659b24"/><span class="tx">ハモロトモニ。恒沙塵數ノ菩薩ト。カケ</span>
<lb ed="T" n="0659b25"/><span class="tx">ノコトクニミニソヘリ</span>
<lb ed="T" n="0659b26"/><note place="inline">12</note><span class="tx">無礙光佛ノヒカリニハ。無數ノ阿彌陀</span>
<lb ed="T" n="0659b27"/><span class="tx">マシマシテ。化佛オノオノ無數<anchor n="0659b2707" xml:id="131A30659b2707"></anchor>ノ。光明</span>
<lb ed="T" n="0659b28"/><span class="tx">無量無邊ナリ</span>
<lb ed="T" n="0659b29"/><note place="inline">13</note><span class="tx">南無阿彌陀佛ヲトナフレハ。十方無量</span>
<lb ed="T" n="0659c01"/><span class="tx">ノ諸佛ハ。百重千重圍繞シテ。ヨロコヒ</span>
<lb ed="T" n="0659c02"/><span class="tx">マモリタマフナリ</span>
<lb ed="T" n="0659c03"/><note place="inline">14</note><span class="tx"><anchor n="0659c0308" xml:id="131A40659c0308"></anchor>天神地祇ハコトコトク。善鬼神トナツ</span>
<lb ed="T" n="0659c04"/><span class="tx">ケタリ。コレラノ善神ミナトモニ。念佛</span>
<lb ed="T" n="0659c05"/><span class="tx">ノヒトヲマモルナリ</span>
<lb ed="T" n="0659c06"/><note place="inline">15</note><span class="tx"><anchor n="0659c0609" xml:id="131A50659c0609"></anchor>願力不思議ノ信心ハ。大菩提心ナリケ</span>
<lb ed="T" n="0659c07"/><span class="tx">レハ。天地ニミテル惡鬼神。ミナコトコ</span>
<lb ed="T" n="0659c08"/><span class="tx">トクオソルナリ</span>
<lb ed="T" n="0659c09"/><span class="tx">　　已上現世利益</span>
<lb ed="T" n="0659c10"/><span class="tx">　　<anchor n="0659c1010" xml:id="131A60659c1010"></anchor>以上彌陀一百八首　釋親鸞作</span>
<lb ed="T" n="0659c11"/>
<lb ed="T" n="0659c12"/><span class="tx">首楞嚴經ニヨリテ大勢至菩薩</span>
<lb ed="T" n="0659c13"/><span class="tx"><anchor n="0659c1311" xml:id="131A70659c1311"></anchor>和讃シタテマツ<anchor n="0659c1312" xml:id="131A80659c1312"></anchor>ル</span>
<lb ed="T" n="0659c14"/><span class="tx">　　</span><note place="inline">1</note><span class="tx">勢<anchor n="0659c1413" xml:id="131A90659c1413"></anchor>志念佛圓通<anchor n="0659c1414" xml:id="131AA0659c1414"></anchor>エテ。五十二菩薩モロ</span>
<lb ed="T" n="0659c15"/><span class="tx">トモニ。スナワチ座ヨリタタシメテ。佛</span>
<lb ed="T" n="0659c16"/><span class="tx">足頂禮セシメツツ</span>
<lb ed="T" n="0659c17"/><note place="inline">2</note><span class="tx">敎主世尊ニマフサシム。往昔恒河沙劫</span>
<lb ed="T" n="0659c18"/><span class="tx">ニ。佛世ニイテタマヘリキ。無量光ト<anchor n="0659c1815" xml:id="131AB0659c1815"></anchor>ナ</span>
<lb ed="T" n="0659c19"/><span class="tx">ツケタリ</span>
<lb ed="T" n="0659c20"/><note place="inline">3</note><span class="tx">十二ノ如來アヒツキテ。十二劫ヲヘタ</span>
<lb ed="T" n="0659c21"/><span class="tx">マヘリ。最後ノ如來ヲナツケテソ。超日</span>
<lb ed="T" n="0659c22"/><span class="tx">月光ト<anchor n="0659c2216" xml:id="131AC0659c2216"></anchor>マフシケル</span>
<lb ed="T" n="0659c23"/><note place="inline">4</note><span class="tx">超日月光コノミニハ。念佛三昧オシエ</span>
<lb ed="T" n="0659c24"/><span class="tx">シム。十方ノ如<anchor n="0659c2417" xml:id="131AD0659c2417"></anchor>來衆生ヲ。一子ノコトク</span>
<lb ed="T" n="0659c25"/><span class="tx"><anchor n="0659c2518" xml:id="131AE0659c2518"></anchor>ニ憐念ス</span>
<lb ed="T" n="0659c26"/><note place="inline">5</note><span class="tx">子ノ母ヲオモ<anchor n="0659c2619" xml:id="131AF0659c2619"></anchor>フコトクニテ。衆生佛ヲ</span>
<lb ed="T" n="0659c27"/><span class="tx">憶スレハ。現前當來トオカラス。如來ヲ</span>
<lb ed="T" n="0659c28"/><span class="tx">拜見ウタカハス</span>
<lb ed="T" n="0659c29"/><note place="inline">6</note><span class="tx">染香人ノソノミニハ。香氣アルカコト</span>
<lb ed="T" n="0660a01"/><span class="tx">クナリ。コレヲスナワチナツケテ<anchor n="0660a0101" xml:id="131B00660a0101"></anchor>ハ。香</span>
<lb ed="T" n="0660a02"/><span class="tx">光莊嚴トマフスナ<anchor n="0660a0202" xml:id="131B10660a0202"></anchor>リ</span>
<lb ed="T" n="0660a03"/><note place="inline">7</note><span class="tx">ワレモト因地ニアリシトキ。念佛ノ心</span>
<lb ed="T" n="0660a04"/><span class="tx">ヲモチテコソ。無生忍ニハイリシカハ。</span>
<lb ed="T" n="0660a05"/><span class="tx">イマコノ娑婆界ニシテ</span>
<lb ed="T" n="0660a06"/><note place="inline">8</note><span class="tx">念佛ノヒトヲ<anchor n="0660a0603" xml:id="131B20660a0603"></anchor>攝シテ<anchor n="0660a0604" xml:id="131B30660a0604"></anchor>コソ。淨土ニ歸</span>
<lb ed="T" n="0660a07"/><span class="tx">セシムルナリ。大勢至菩薩ノ。大恩フカ</span>
<lb ed="T" n="0660a08"/><span class="tx">ク報スヘシ</span>
<lb ed="T" n="0660a09"/><span class="tx">　　已上大勢至菩薩</span>
<lb ed="T" n="0660a10"/><span class="tx">　　源空聖人御本地也</span>
<lb ed="T" n="0660a11"/><span class="tx"><anchor n="0660a1105" xml:id="131B40660a1105"></anchor>經言。我本因地。以念佛心入無生忍。今</span>
<lb ed="T" n="0660a12"/><span class="tx">於此界。攝念佛人歸於淨土</span>
<lb ed="T" n="0660a13"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0655b0307" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131650655b0307">＜原＞高田專修寺藏寶治二年親鸞自筆本, ＜甲＞高田專修寺藏正應三年顯智書寫本, ＜乙＞龍谷大學藏文明五年蓮如開版本, ＜丙＞高田專修寺藏文明十五年眞慧書寫本</note>
<note n="0655b0408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131660655b0408">（稱讃･･･文）五十二字＝（彌陀ノ名號トナエツツ・信心マコトニウルヒトハ・憶念ノ心ツネニシテ・佛恩報スルオモヒアリ, 末法五濁ノヨトナリテ・釋迦ノ遺敎カクレシム・彌陀ノ悲願ハヒロマリテ・念佛往生トケヤスシ, 像季末法ノ衆生ノ・行證カナハヌトキナレハ・釋迦ノ遺法コトコトク　龍宮ニステニイリタマフ）和讃三首百二十字＜甲＞, （彌陀ノ名號トナヘツツ・信心マコトニウルヒトハ・憶念ノ心ツネニシテ・佛恩報スルオモヒアリ, 誓願不思議チウタカヒテ・御名チ稱スル往生ハ・宮殿ノウチニ五百歳・ムナシクスクトソトキタマフ）和讃二首八十二字＜乙＞</note>
<note n="0655c0209" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131670655c0209">光＋（已上抄出）細註＜甲＞, （已上略抄也）細註＜乙＞</note>
<note n="0655c0310" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131680655c0310">〔已上･･･之〕十四字－＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0655c0411" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131690655c0411">沙＝娑＜乙＞</note>
<note n="0655c1012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1316A0655c1012">ク＝シ＜丙＞</note>
<note n="0655c1413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1316B0655c1413">ニ＝チ＜甲＞＊</note>
<note n="0655c2014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1316C0655c2014">ニ＝チ＜甲＞＜乙＞＊</note>
<note n="0655c2415" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1316D0655c2415">耀＝曜＜乙＞</note>
<note n="0656a0301" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1316E0656a0301">ナツケタ＝マフスナ＜乙＞</note>
<note n="0656a1502" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1316F0656a1502">惻＝測＜乙＞＊</note>
<note n="0656a1803" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131700656a1803">〔ノ〕－＜丙＞＊</note>
<note n="0656a2704" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131710656a2704">〔ハ〕－＜乙＞</note>
<note n="0656b0405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131720656b0405">志＝至＜乙＞</note>
<note n="0656b1406" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131730656b1406">殊異ナシ＝ミナオナシ＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0656b1907" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131740656b1907">スナレ＝シケレ＜甲＞</note>
<note n="0656b2308" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131750656b2308">〔チ〕－＜丙＞</note>
<note n="0656c0109" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131760656c0109">大辯才＝ミコトニテ＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0656c0710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131770656c0710">賛＝讃＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0656c1111" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131780656c1111">佛ノミナ＝如來ノチカヒ＜甲＞</note>
<note n="0656c1612" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131790656c1612">マタ＝ミナ＜乙＞</note>
<note n="0656c1913" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1317A0656c1913">諸來＝十方＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0657a0601" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1317B0657a0601">映發ス＝カカヤケリ＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0657b1202" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1317C0657b1202">佛＝如來＜乙＞</note>
<note n="0657b1303" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1317D0657b1303">沙＝娑＜乙＞</note>
<note n="0657b1404" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1317E0657b1404">行雨＝雨行＜乙＞</note>
<note n="0657b1705" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1317F0657b1705">二＝三＜甲＞</note>
<note n="0657c0106" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131800657c0106">本願眞實＝彌陀ノ本願＜甲＞</note>
<note n="0657c0607" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131810657c0607">佛＝如來＜甲＞</note>
<note n="0657c1308" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131820657c1308">乙本冠註曰本願ノココロ第十八ノ選擇本願ナリ</note>
<note n="0657c1309" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131830657c1309">〔ノ〕－＜乙＞</note>
<note n="0657c1710" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131840657c1710">住ス＝イリヌ＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0657c1811" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131850657c1811">ニイタラ＝チサトラ＜甲＞</note>
<note n="0657c1912" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131860657c1912">諸佛＝彌陀＜甲＞＜乙＞, 乙本冠註曰三十五ノ願ノココロナリ</note>
<note n="0657c2213" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131870657c2213">乙本冠註曰十九ノ願ノココロ諸行往生ナリ</note>
<note n="0658a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131880658a0201">乙本冠註曰二十ノ願ノココロナリ自力ノ念佛チ願シタマヘリ</note>
<note n="0658a1002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131890658a1002">轉＝迴＜甲＞</note>
<note n="0658a1403" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1318A0658a1403">甲本此前有誓願不思議チウタカヒテ・御名チ稱スル往生ハ・宮殿ノウチニ五百歳・ムナシクスクネソトキタマフ四十二字</note>
<note n="0658a1404" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1318B0658a1404">〔ノ〕－＜丙＞</note>
<note n="0658a1405" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1318C0658a1405">世＋（ニ）＜乙＞</note>
<note n="0658a1906" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1318D0658a1906">信＝行＜甲＞</note>
<note n="0658a2107" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1318E0658a2107">斯＝此＜乙＞</note>
<note n="0658a2308" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1318F0658a2308">假＝要＜丙＞</note>
<note n="0658a2609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131900658a2609">化＝假＜乙＞</note>
<note n="0658b0510" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131910658b0510">沙＝娑＜乙＞＊</note>
<note n="0658b1111" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131920658b1111">栴＝旃＜乙＞</note>
<note n="0658b2312" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131930658b2312">行雨＝雨行＜乙＞</note>
<note n="0658b2313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131940658b2313">害＝惡＜乙＞</note>
<note n="0658c0514" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131950658c0514">〔ノ〕－＜甲＞</note>
<note n="0658c0715" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131960658c0715">タリ＝シム＜乙＞</note>
<note n="0658c1116" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131970658c1116">成＝誠＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0658c1517" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131980658c1517">信心＝諸佛＜乙＞</note>
<note n="0658c1918" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131990658c1918">意＝意ニヨリテ＜甲＞, ノココロニヨリテ＜乙＞</note>
<note n="0658c1919" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1319A0658c1919">〔佛〕－＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0658c2120" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1319B0658c2120">ク＝シ＜甲＞</note>
<note n="0658c2621" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1319C0658c2621">胝＋（ノ）＜乙＞</note>
<note n="0659a0501" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1319D0659a0501">ルニ＝リテ＜乙＞</note>
<note n="0659a1302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1319E0659a1302">（歡喜･･･トク）十七字＝（信心ヨロコフソノヒトチ・如來トヒトシトトキタマフ）二十三字＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0659a1703" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#1319F0659a1703">落＝羅＜乙＞</note>
<note n="0659a2104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A00659a2104">〔和讃〕－＜甲＞</note>
<note n="0659a2705" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A10659a2705">エシム＝フヘシ＜乙＞</note>
<note n="0659b1806" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A20659b1806">道＋（ノ）＜乙＞</note>
<note n="0659b2707" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A30659b2707">（無數･･･ナリ）十一字＝（コトコトク・眞實信心チマモルナリ）十五字＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0659c0308" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A40659c0308">第十四十五之二首甲本乙本丙本俱在第十一首之前</note>
<note n="0659c0609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A50659c0609">第十四十五之二首甲本乙本丙本俱在第十一首之前</note>
<note n="0659c1010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A60659c1010">〔以上･･･作〕十二字－＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0659c1311" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A70659c1311">和讃シタテマツル＝奉和讃八首＜甲＞</note>
<note n="0659c1312" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A80659c1312">ル＋（八首）＜乙＞</note>
<note n="0659c1413" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131A90659c1413">志＝至＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0659c1414" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131AA0659c1414">エ＝シ＜乙＞</note>
<note n="0659c1815" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131AB0659c1815">ナツケタリ＝マフシケリ＜乙＞</note>
<note n="0659c2216" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131AC0659c2216">マフシ＝號シ＜甲＞</note>
<note n="0659c2417" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131AD0659c2417">來＋（ハ）＜乙＞</note>
<note n="0659c2518" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131AE0659c2518">〔ニ〕－＜乙＞</note>
<note n="0659c2619" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131AF0659c2619">フ＋（カ）＜乙＞</note>
<note n="0660a0101" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131B00660a0101">ハ＝ソ＜乙＞＜丙＞</note>
<note n="0660a0202" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131B10660a0202">リ＝ル＜乙＞</note>
<note n="0660a0603" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131B20660a0603">攝＝（取）＜甲＞＜乙＞</note>
<note n="0660a0604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131B30660a0604">〔コソ〕－＜乙＞</note>
<note n="0660a1105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#131B40660a1105">〔經言･･･土〕二十六字－〔乙〕, （經言･･･土）二十六字＝（彌陀ノチカヒノヱヘナレハ・不可稱不可說不可思議ノ・功德ハワキテシラネトモ・信スルワカミニミチミテリ, 南無阿彌陀佛チトナフルニ・衆善海水ノコトクナリ・カノ清淨ノ善ミニエタリ・ヒトシク衆生ニ迴向セム, 五濁惡世ノ衆生ノ・選擇本願信スレハ・不可稱不可說不可思議ノ・功德ハ信者ノ身ニミテリ, 無明法性コトナレト・心ハスナワチ一ナリ・コノ心スナワチ𣵀槃ナリ・コノ心スナワチ如來ナリ, 罪業モトヨリ所有ナシ・妄想顚倒ヨリオコル・心性ミナモトキヨコレハ・衆生スナワチ佛ナリ）和讃五首二百七字＜甲＞, 甲本奧書曰, 草本云建長七年乙卯四十二十六日寫書之, 正應三年庚寅九月十六日令書寫之畢, 丙本奧書曰, 文明十五年癸卯二十二十四日以彼御筆正本移書之也, 專修寺眞慧, 同日染禿筆奧書之</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
